bullet train
- Martha
- 2018年8月19日
- 読了時間: 1分
お盆に実家の富山に帰省しました。
自宅に戻る時、新高岡から金沢まで13分間北陸新幹線に乗ります。
今回、私の乗った車両に、赤いスポーツユニフォームを着た外国人の30人ぐらいの団体が乗っていました。
私の隣の席にも、キュートなボーイが座っていました。
すぐに英語で話しかけてみました。
イングランドから来た高校生で、ラグビーチームとのこと。
長野、京都、東京、福岡と移動して、親善試合を5試合くらいするとのことでした。
How do you like Japan so far?
(日本はどうですか?)
It's much different from England but I enjoy it.
(イングランドとは全然違うけど、楽しんでいるよ)
I think it's so tough for you to move around in a short time... Are you OK?
(短期間であちこち動きまわるのはたいへんよね、大丈夫?)
Um... Yeah. bullet train, bullet train.... but I'm OK.
(うーん、新幹線から新幹線で、、、でも大丈夫)
早速、高校生クラスで How do you say "bullet train" in Japanese?
と聞いてみたら、
かなり時間をおいて、新幹線!という答えが返ってきました。少し苦笑。
以前のテキストでも学習しました。
bullet train = 弾丸列車 → 新幹線
新幹線は弾丸のように速い、ってことですね。


Comments