top of page

インバウンドとは?

  • Martha
  • 2018年6月17日
  • 読了時間: 2分

3年ほど前から、若い頃からの夢だった通訳案内士の勉強を始めていました。

幸運にも、去年の試験に合格し、3月には免許を申請し、登録証をいただきました。

先週一週間ほど、レッスンをお休みさせていただき、通訳案内士の研修のために空港、大阪、京都、金沢などの研修に参加させていただきました。

ここ十年で、日本への外国人観光客の数が3倍以上増加し、去年は3000万近くの訪日外国人の方がいらっしゃいました。2020年の東京オリンピックに向けて、政府は4000万人の訪日外国人数を目指しています。

どうやら、それも簡単に達成されそうな勢いです。

最近、ニュースなどでは、インバウンド、という言葉をよく耳にします。

今週の高校生のレッスンで、「インバウンド」という言葉を知っている? という質問をしてみました。

意外にも、知っている、という生徒はゼロでした。

元々は「外から中に入り込む」という意味だが、一般的に外国人の訪日旅行の意味で使われることが多い

                              出典 (株)朝日新聞出版発行「知恵蔵」

一時、流行語ともなった「爆買い」はインバウンド効果でした。

金沢の兼六園近くでコンビニを経営する知人は、外国人客がとても多く、カタコトの英語を使って四苦八苦している、と話していました。

訪日外国人のほとんどは、アジア人ですが、世界共通語となった英語は、外国人のみなさんとのコミュニケーションとしての役割を十分に果たしています。

今後、日本人も「本気で」英語を身につける時がやってきますね。

新しく改訂されたECCの小学生のテキストでは、このインバウンドを意識した項目、日本の文化を外国人に説明するトピックも導入されています。

個人的には、研修にて訪れた日本の名所の素晴らしさに改めて感動しました。

そして、日本の誇るべき文化を世界に発信すること大切だと感じました。


 
 
 

最新記事

すべて表示
夏4と第2回英検®募集について

夏休みも終わってしまい、いよいよ2学期がスタートです。 夏休み中もレギュラーレッスンはありましたが、在籍生5,6年生3人と1人の計4人が併行して「夏の4回集中プログラム」を受講してくれました。内容は主に1学期の復習でしたが、4人とも秋の英検®をがんばろうと思っているので、意...

 
 
 

Comentários


bottom of page